outubro 21, 2005

"your heart starts skipping steps..."

dreams of the past
turn into nightmares that taunt me
in sleepless nights
worsening my condition
i keep following the bright lights
and the pretty packages
building castles in the air
as hollow as their insides
and i keep forgetting what i have inside
this onion-like ball that governs my life
and the more i peel the layers
more tears race down my face

stop skipping steps!
i say it loudly within
but the walls dampen the sound
and all the old habits come back again
like a robot in a factory
repeating the same task
night after night

5 ex troardinary remarks:

Blogger Ana Elias wrote...

Brilhante!
Paulo, gosto mesmo de te ler...
O próximo tenta em português, PLEAAASE. Ao contrário do que pensas, também escreves muito bem na tua lingua mãe.

21/10/05, 12:27  
Blogger paulo wrote...

não sei porquê as coisas ficam menos pirosas em inglês (e mesmo assim...)

21/10/05, 13:27  
Blogger Ana Elias wrote...

Menos pirosas!!!! Ai que o menino tem que levar um puxão de orelhas...

Piroso é quem sente as coisas e acha ridículo expressá-las.

A meu ver a expressão "I love you" soa bem mais pimba que "amo-te" ou ainda mais que " viamo-te" como me diz o meu Príncipe (que é um fant´stico mix entre amo-te e te amo)

21/10/05, 16:30  
Blogger paulo wrote...

tenho mesmo que levar uns bons puxões de orelhas de vez em quando...

deixa que te diga, "viamo-te" é excelente... ;)

21/10/05, 16:52  
Blogger Ana Elias wrote...

Podes ter a certeza. apesar de ser uma palavra inventada por ele, é das expressões mais doces e sinceras que já ouvi até hoje!!! Aquilo é muito mais que "amo-te"... E quando é seguido de um beijo cheio de baba, nem imaginas... fico logo com os olhos a brilhar de encantamento!!!

21/10/05, 17:03  

Enviar um comentário

<< back to the ex tensive ex cruciating babbling