autophagy, anyone?
just like a faucet that leaks and there is comfort in the sound
but while you debate half empty or half full
it slowly rises your love is gonna drown..."
um sério aviso à navegação...
"i don't believe in the existence of angels, but looking at you i wonder if that's true" - nick cave
Não percebi o teu aviso à navegação. Escreve agora em português, porque o inglês era demasiado complexo. beijinhos.
o aviso à navegação era um auto-aviso, por assim dizer...
Bem, nesse caso vais-me obrigar a ir ao dicionário, porque apesar da pipa de massa gasta no Cambridge não sei o que significa pinhole, faucet e drown. *
não seja por isso, eu ajudo...
pinhole = uma espécie de buraco minúsculo
faucet = por incrível que pareça é torneira...
drown = afogar-se
beijinhos
PS: e sim, isto está a melhorar. mesmo sem razão aparente.
Estou esclarecida. Thanks.